Search in MEFANET content

MEFANET logo

Results found: 11870


Iatrogenní poškození

Iatrogenní poškození

Nejčastěji dochází k poškození zdraví pacientů během zdravotních zákroků a operací. Důvodem bývá nedodržování základních podmínek asepse , často kvůli nedůslednosti zdravotnického personálu. Samozřejmostí je dezinfekce , čištění ran a sterilní operační pole. Vznikají sekundární pooperační infekce ...

discipline: Health Care Sciences | keywords: Iatrogenní poškození | published on: 4. 1. 2011

Revmatická endokarditida

Revmatická endokarditida

Některé části streptokoka mají antigenní potenciál a stimulují tak buněčnou i humorální imunitu. Zkříženou reakcí pak vznikají protilátky reagující s kardiomyocyty za vzniku myokarditidy, buňkami endokardu za vzniku endokarditidy, vzácněji i s neurony za vzniku chorey ... Souhrnné video Video v angličtině, definice, patogeneze, příznaky, komplikace, léčba Rod Streptococcus : Streptococcus pyogenes Streptokokové infekce : Infekce streptokoky skupiny A • Spála • Spálová angína • Erysipel • Impetigo • Infekce vyvolané viridujícími streptokoky • Komplikace a léčba streptokokových infekcí Neinfekční endokarditida • Infekční endokarditida ASCHERMANN, Michael, et al.  Kardiologie.  1. vydání. Galén, 2004. s. 1183-1185.  ISBN 80-7262-290-0 ...

discipline: Cardiology, Angiology | keywords: Revmatická endokarditida | published on: 5. 1. 2011

Psychické poruchy u seniorů

Psychické poruchy u seniorů

V důsledku depresí dochází k noncompliance léčby (nebere léky, často úmyslně), dehydratace, malnutrice a hubnutí na podkladě nechutenství. Deprese se může projevit jako celkový útlum nebo jako agitovaný neklid s agresivními sklony ... Vhodná antidepresiva ve stáří [1] : nejvhodnější jsou selektivní inhibitory reuptake serotoninu (sertralin, citalopram) blokátory zpětného vychytávání serotoninu a noradrenalinu (SNRI) noradrenergní a specificky serotoninergní antidepresiva (NASA) – mirtazapin nevhodná jsou tricyklická antidepresiva (mají anticholinergní účinek) Delirium Delirantní stavy jsou způsobené často dehydratací, změnou prostředí nebo některými léky (typicky ATB – fluorochinolony), hypoxií, infekcí, psychosociálním stresem, ale i abstinenčním deliriem ...

discipline: Geriatrics | keywords: Psychické poruchy u seniorů | published on: 13. 2. 2012

Pitný režim

Pitný režim

Dojde k utišení žízně ještě před absorpcí, pravděpodobně díky receptorům v jícnu , ústech a žaludku . Fyzická aktivita a bilance vody Pouze 25 % energie je využito na vnější práci; 75 % energie je využito na tvorbu tepla; spotřeba 0 2 v klidu je 4 ml/kg/min (u 70 kg člověka cca 60–70 W); při práci (běh) se produkuje velké množství tepla, tělo se musí ochlazovat (pocení, odpařování, proudění) ... Doplňování tekutin při fyzické zátěži Nejvhodnější jsou ředěné roztoky glukózy a elektrolytů; rychlost opouštění žaludku se zpomaluje při vyšším obsahu sacharidů ; vstřebání vody je řízeno osmotickým gradientem – hypertonické roztoky nevedou k doplnění dostatku tekutin, dokonce mohou dehydrataci zhoršit ...

discipline: Diabetology, Dietetics | keywords: Pitný režim | published on: 30. 3. 2012

Imunoterapie

Imunoterapie

Zároveň zdravé buňky jsou selektovány a přežívají nepozměněné. Tento způsob imunoterapie je však obehnán celou řadou překážek a není zatím zcela účinný ... Zejména v léčbě či prevenci alergií a u autoimunitních onemocnění . Aktivní imunizace Pasivní imunizace Simultánní kombinovaná imunizace Očkovací látky Specifická imunita Nespecifická imunita Členění očkování v Česku Pravidelné očkování v Česku (očkovací kalendář) Imunoterapie – léčba nástroji imunity (Liga proti rakovině Brno) HOŘEJŠÍ, Václav a Jiřina BARTŮŇKOVÁ.  Základy imunologie.  4. vydání. 2009.  ISBN 978-80-7387-280-9 ...

discipline: Immunology, Allergology | keywords: Imunoterapie | published on: 1. 5. 2013

Kyselina ursodeoxycholová

Kyselina ursodeoxycholová

S., G. POROPAT a M. N. KRSTIC, et al. Ursodeoxycholic acid for primary biliary cirrhosis ... CD000222, dostupné také z < https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/14651858.CD000222.pub2/abstract >. ISSN 1469-493X.  ↑ WU, S. D., L. LI a J. Y. WANG. Ursodeoxycholic acid for nonalcoholic steatohepatitis ...

discipline: Pharmacology | keywords: Kyselina ursodeoxycholová | published on: 13. 6. 2014

Předčasná ejakulace

Předčasná ejakulace

Důležité je to, co MKN-10 uvádí v popisu, a sice že „Problém není následkem dlouhodobého chybění sexuální aktivity“ ... (přednosta Sexuologického ústavu 1. LF a VFN) ...

discipline: Psychiatry, Psychology, Sexology | keywords: Předčasná ejakulace | published on: 11. 3. 2010

Toxikogenetika

Toxikogenetika

Po odběru periferní krve a kultivaci získaných lymfocytů hodnotíme procento aberantních buněk, tj. buněk s chromosomální aberací ... Hodnoty zhruba do 3 % jsou normální, mezi 3 % a 5 % hraniční a nad 5 % vysoké. Toto vyšetření se může provádět například i v rámci preventivních prohlídek zaměstnanců pracujících v prostředí s vyšším rizikem genotoxicity ...

discipline: Genetics | keywords: Toxikogenetika | published on: 1. 6. 2009

Seznam zkratek na lékařských předpisech

Seznam zkratek na lékařských předpisech

Zkratka Význam latinsky Význam česky aa ana partes aequales po stejných částech, stejným dílem abs. absolutus absolutní absorb. absorbens absorbující, absorpční a. c. ante cibum před jídlem a. d. aqua destillata destilovaná voda a. m. ante meridiem před polednem ac., acid. acidum, acidus kyselina, kyselý acet. acetum ocet ad baln. ad balneum ke koupeli ad. adde, addatur, addantur přidej, ať je přidáno, ať jsou přidány ad. gutt. adde guttatorium přidej kapátko ad. gutt. steril. in caps. adde guttatorium sterilem in capsula přidej sterilní kapátko v obalu ad. bac. vitr. adde bacillum vitreum přidej skleněnou tyčinku ad. penic. adde penicillum přidej štěteček ad. vitr. pro baln. adde vitrum pro balneo přidej vaničku add. adde, addatur, addantur přidej, budiž přidán, buďtež přidány ad amp. ad ampullas do ampulek ad baln. ad balneum ke koupeli, do koupele ad caps., cps. ad capsulas do tobolek, do kapslí ad caps. amyl. ad capsulas amylaceas do škrobových tobolek (oplatek) ad caps. gelat. ad capsulas gelatinosas do želatinových tobolek ad caps. kerat. ad capsulas keratinosas do rohovinových tobolek ad diagn. ad diagnosin k diagnostickým účelům ad fict. ad fictile do kelímku ad chart. ad chartas do papírových sáčků ad chart. cer. ad chartas ceratas do sáčků z vosk. papíru ad chart. cer. seu paraff. ad chartas ceratas seu paraffinatas do sáčků vosk. nebo parafinových ad lag. ad lagoenam do lahvičky ad lib., l. ad libitum dle libosti, libovolně adm. admisce přimíchej ad man. med. ad manus medici k rukám lékaře ad neb. ad nebulas do škrob. tobolek (oplatek) ad oll. ad ollam do kelímku ad oll. alb. ad ollam albam do bílého kelímku ad oll. sterilis. ad ollam sterilisatam do sterilizovaného kelímku ad oll. paraff. ad ollam paraffinatam do parafinového kelímku ad oll. tect. ad ollam tectam do krytého kelímku ad oll. epist. vitr. claus. ad ollam epistomato vitreo clausam do kelímku uzavřeného skleněnou zátkou ad sac. ad sacculum do sáčku ad sac. pap., papyr. ad sacculum papyraceum do papírového sáčku ad scat. ad scatulam do krabičky adsp. adspersorius zasýpací ad us. ext. ad usum externum k zevnímu upotřebení ad us. int. ad usum internum k vnitřnímu použití ad us. meum ad usum meum k mému použití ad us. med. ad usum medici k použití lékaře ad us. prop(r). ad usum proprium k vlastnímu použití ad us. techn. ad usum technicum k technickému použití ad us. vet. ad usum veterinarium pro veterinární potřebu ad vitr. ad vitrum do lahvičky ad vitr. adl. ad vitrum adlatum do přinesené lahve ad vitr. alb. ad vitrum album do bílé lahvičky ad vitr. ampl. ad vitrum amplum do širokohrdlé lahvičky ad vitr. caerul. ad vitrum caeruleum do modré lahvičky ad vitr. col. ampl. ad vitrum collo amplo do širokohrdlé lahvičky ad vitr. extern. ad vitrum externum do lahvičky na lék k zevnímu použití ad vitr. flav. ad vitrum flavum do žluté lahvičky ad vitr. fusc. ad vitrum fuscum do hnědé lahvičky ad vitr. gutt. ad vitrum guttatorium do kapací lahvičky ad vitr. nigr. ad vitrum nigrum do černé lahvičky ad vitr. operc. ad vitrum operculatum do lahvičky širokohrdlé kryté zátkou ad vitr. simpl. ad vitrum simplex do obyčejné lahvičky ad vitr. tect. ad vitrum tectum do lahvičky kryté zátkou adiust. ad oll. adiusta ad ollam uprav v kelímku amp. ampulla ampulka anhydr. anhydricus bezvodý aq. aqua voda aq. dest. aqua destillata destilovaná voda aq. ophth. aqua ophthalmica oční voda aq. purif. aqua purificata čištěná voda aq. redest. aqua redestillata opakovaně destilovaná voda (redestilovaná voda) aq. steril. aqua sterilisata sterilizovaná voda aquos. aquosus vodný arom. aromaticus aromatický (vonný) b. a. balneum arenae písková lázeň bac. bacillus, bacilli tyčinka, tyčinky bals. balsamum balzám b. aq. balneum aquae vodní lázeň b. d. bis die dvakrát denně b. i. d. bis in die dvakrát za den bis d. bis die dvakrát denně bis i. d. bis in die dvakrát za den bis i. sept. bis in septimana dvakrát týdně bol. bolus sousto (velká pilulka); nárazové podání dávky léku (např. injekčně) but., butyr. butyrum máslo b. v. balneum vaporis parní lázeň b. vap. balneum vaporis parní lázeň c. cum s calefact. calefactus zahřátý calid. calidus teplý caps. capsula tobolka (kapsle) caps. amyl. capsula amylacela škrobová tobolka cps. gelat. dur. capsula gelatinosa dura tvrdá želatinová tobolka c. aq. cum aqua s vodou catapl. cataplasma kašovitý obklad cib. cibus jídlo cito cito rychle cito disp. cito dispensur ať je rychle vydáno coch. cochlear lžíce coch. parv. cochleam parvum čajová lžička cochleat. cochleatim po lžicích col. cola, colatura, colatus, coletur sceď, scezenina, scezený, ať je scezen collod. collodium kolódium colloid. colloidalis koloidní collut. collutorium ústní voda collyr. collyrium kolyrium (oční voda, oční kapky) comp. compositus složený compr. compressus stlačený, koprimovaný concis. concisus řezaný conc. concentratus koncentrovaný concs. conscisus řezaný conct. concentratus koncentrovaný consp. consperge posyp cont. contunde roztlučený (rozdrcený, drcený) coq. coque, coquatur vař, budiž vařen cor. corium kůže cort. cortex kůra cp., cpt. compositus složený cps. capsula tobolka (kapsle) crd., crud. crudus surový (nečistý), syrový ct. contusus tlučený cryst. crystallisatus, crystallinus krystalizovaný, krystalický cus. cultr. cuspis cultri špička nože d. da, detur, dentur; divide, diviatur; dies; dosis dej (vydej), ať je dán (vydán), ať jsou dány; rozděl, budiž rozdělen; den; dávka d. c. f. da / detur cum formula vydej / budiž vydán s udáním složení dct. decoctum odvar dct. inf. decoctum infusum odvar s nálevem deglut. degliatur budiž polknut (budiž polykán) den. denaturus denaturovaný denat. denaturus denaturovaný dent., dental. dentalis zubní, dentální dent. tal. dos. da / dentur tales doses vydej / budiž dáno takových dávek dep. depuratus čištěný depil. depilatorium k depilaci (k odstranění chlupů) dest. destillatus destilovaný det. detur budiž dán (budiž vydán) det. ad chart. detur ad chartam ceratam budiž dáno do sáčku z voskovaného papíru det. ad oll. detur ad ollam budiž dán do kelímku det. ad scat. detur ad scatulam budiž dán do krabičky det. ad vitr. detur ad vitrum budiž dán do lahve dil(ut). dilutus zředěný d. in dplo. detur in duplo budiž vydán dvojnásobek (dvojmo) d. in p. aeq. divide in partes aequales rozděl na stejné části (rovným dílem) disp. dispensa, dispensetur rozděl (vydej), budiž rozdělen (budiž vydán) div. divide, dividetur rozděl, budiž rozdělen div. in d. divide in doses rozděl na dávky div. in d. aeq. divide in doses aequales rozděl na stejné dávky div. in p. aeq. divide in partes aequales rozděl na stejné části d. n. die nocteque ve dne i v noci dos. dosis dávka dpl. duplum dvojnásobek d. s. da signa vydej a označ d.s.s.v. detur sub signo veneni budiž vydáz s označením 'jed' dulc. dulcis sladký dup. duplum, duplex dvojnásobek, dvojitý (dvojnásobný) dur. durus tvrdý d. t. d. dentur tales doses budiž dáno takových dávek d. u. s. datum ut supra datum, jak je nahoře (uvedené nahoře, jak je shora uvedeno) dx. dexter pravý el. elue, electus vymyj (promyj), vybraný elect. electus, electuraium vybraný, lektvar electiss. electissimus zvlášť vybraný em., emul. emulsio emulze emet. emeticum dávidlo emp., empl. emplastrum náplast enem. enema klyzma epist. epistomium zátka exact. exacte důkladně, přesně exh. exhibeatur budiž vyhotoven exhib. exhibeatur budiž vyhotoven exp. noct. expio nocturna vydání léku v noci exp. simpl. expio simplex prostá úprava ext. extende, extensus; externus natři, natřený; zevní extr. extractum extrakt (výtažek) f. fiat, fiant ať vznikne, ať vzniknou ferv. fervens, fervidus vřelý, horký fict. fictile kelímek filt. filtrum, filtra filtr, zfiltruj (odfiltruj) filtr. filtrum, filtra filtr, zfiltruj (odfiltruj) fl. flavus; flos, flores; fluidus žlutý; květ, květy; tekutý flav. flavus žlutý flor. flos, flores květ, květy fluid. fluidus tekutý f. l. a. fiat lege artis budiž připraven podle pravidel umění f. mas(s). fiat massa ať je připravena hmota f. mixt. fiat mixtura ať je připravena směs fol. folium list follic. folliculus lusk font. fontanus, fontis pramenitá, studniční form. formetur, formentur ať je utvořen, ať jsou utvořeny fort. fortis, fortior silný, silnější / dosti silný fortiss. fortissimus nejsilnější / hodně silný f. p. fiat pulvis ať je připraven prášek f. pil. fiat pilulla, fiant pilullae ať je připravena pilulka, ať jsou připraveny pilulky fragm. fragmentum úlomek, zlomek, střípek freq. frequenter často frigid. frigidus chladný fruct. fructus plod (ovoce) f. s.a. fiat secundum artem ať vznikne podle pravidel umění f. sol. fiat solutio ať vznikne roztok f. supp. fiat suppositorium ať vznikne čípek garg. gargarisma kloktadlo gel., gelat. gelatina, gelatinosus želatina, želatinový g., gum. gumma klovatina glycer. glycerinum, glyceritum glycerin, tekutý přípravek obsahující glycerin glob. vagin. globuli vaginales poševní kuličky gossyp. gossypium vata grad. gradus, gradatim stupeň, postupně gran., granul. granula, granulattus zrnka, granulovaný (zrnkový) gross. grossus hrubý gtt., gutt. gutta, guttae, guttatorius, guttatim kapka, kapky, kapací, po kapkách h. hora hodina / v hodině haust. haustus doušek herb. herba nať hum. humanus lidský hyd., hydr. hydrosus vodný (s vodou) i. c. inter cibos; intra cutim mezi jídlem; do kůže i. d. in die; intra derma, intradermalis za den; pod kůži (do kůže), podkožní (nitrokožní) i. m. intra musculum, intramuscularis do svalu, nistrosvalový in d. in die za den (denně) in fasc. in fascibus ve svazcích (ve svazečcích) in fol. in foliis v lístcích (ve fóliích, v šupinkách) in fragm. in fragmentis ve zlomcích, v střípcích (po fragmentech) in globul. in globulis v globulích (kuličkách) in gran. in granis v zrnech inj. injectio injekce, injekčně inject. injectio injekce, injekčně in p. aeq. in partes aequales na stejné části (rovným dílem) in rotul. in rotulis v čočkách (v pecičkách, v pokroutkách) in scat. in scatula v krabičce (ve škatulce) insip. insipidus bez chuti isoton. isotonicus izotonický int. internus vnitřní in tabul. in tabulis v tabulích (v tabulkách) in tabulett. in tabulettis v tabletách in vas.claus. in vase clauso v uzavřené nádobě in vit. in vitro ve skle irrig. irrigatio vyplachování (výplach) i. p. intra peritoneum do břišní dutiny (nitrobřišní) it., iter. iteretur budiž opakován (opakovaně) i. v. intra venam, intravenosus do žíly, nitrožilní (nitrožilně) l. a., leg. art. lege artis podle pravidel (umění) lag. lagena, lagoena láhev lan. lana vata, vlna lev. levis lehký leviss. levissimus nejlehčí (velmi lehký) lin., linim. linimentum liniment, mazání ling. linguetta tableta vkládaná pod jazyk lint. linteum plátno lint. calicut. linteum calicutense kaliko liq. liquefac, liquefactus, liquidum, liquidus, liquor rozpusť, tekutý, tekutina, tekutý, tekutina liguef. liquefactus rozpuštěný, tekutý lut. luteus žlutý m. mixtura, misce, misceatur směs, smíchej, budiž smíchán mass. massa hmota (masa) mass. pil. q. s. ut fiant pil. masse pilularum quantum satis ut fiant pilulae pilulkové hmoty takové množství, aby vznikly pilulky [1] med. medicamentum, medicus léčivo (lék), lékař medic. medicinalis léčivý m. f. misce fiat smíchej a připrav; smíchej, aby vznikl m. f. l. a. misce fiat lege artis smíchej a připrav dle pravidel m. f. m. misce fiat massa, misce fiat mixtura smíchej a připrav hmotu, smíchej a připrav směs m. f. p. misce fiat pilulae, misce fiat pulvis smíchej a připrav pilulky, smíchej a příprav prášek m. f. sol. misce fiat solutio smíchej a připrav roztok m. f. ung. misce fiat unguentum smíchej a připrav mast (nechť vznikne mast) misc. miscendus ke smíchání misceat. misceatur budiž smíchán mixt. mixtura směs mod. dict. modo dicto dle návodu mod. pr. modo praescripto dle předpisu mod. praesc. modo praescripto dle předpisu moll. mollis měkký m. p. manipulus hrst m. q. du. mitte quantitatem duplicem vydej dvojnásobek muc., mucil. mucilago sliz n. nomen jméno nat., natur. naturalis přírodní nebul nebulae oplatky (škrobové tobolky) ne iter. ne iteretur neopakovat ne repit. ne repiteretur neopakovat ne rep(et). ne repetatur ať není opakováno nig., nigr. niger černý No. numero počet noct. nocte, nocturnus noc, noční nom. reg. nomen registratum registrovaný název norm. normalis, normatus normální (běžný), normovaný (normalizovaný) nov. novus nový Nr. numerus počet obd. obduce obal (potah) ol. oleum, oleosus olej, olejový oleos. oleosus olejový oll. olla kelímek op., operc. operculatus s víčkem opert. opertus krytý ophthal. ophthalmicus oční ord. ordinarius, ordinatio obyčejný, předpis, návod orig. originalis původní (originální) ov. ovum vejce p. pars, post, pulveratus, pulvis část, po, práškovaný, prášek p. aeq., part. aeq. partes aeuquales stejné části (rovné díly) par. ex. temp. paretur ex tempore ať je čerstvě připraveno part. vic. partitis vicibus v dělených dávkách parv. parvus malý parvul. parvulus maličký pst. pasta pasta pas. pastillus pastilka p. c., pct. per centum, pro centum procento pd. ponderis o hmotnosti (podle hmotnosti) p. d. pro dosi pro jednu dávku (v jedné dávce) p. die. pro die za den (denně, na den) percut. percutaneus působící skrz kůži (perkutánní) peroral. peroralis podávaný ústy (perorální) phil. phiala lahvička pil. pilulla, pilullae pilulka, pilulky pip. pipette kapátko (pipeta) plv., p. pulvis prášek p. n., pro narc. pro narcosi k narkóze p. r. n. pro re nata v čas potřeby post. posterior zadní (po) post cib. post cibos po jídle praec. praecipitatus sražený praecip. praecipitatus sražený praep. praeparatus preparovaný pro adult. pro adultis pro dospělé pro baln. pro balneo do lázně (ke koupeli) pro capil. pro capillis na vlasy pro inf. pro infantibus pro děti pro infus. pro infusione pro infúzi pro inj. pro injectione pro injekci (na přípravu injekce) pro iontophor. pro iontophoresi pro iontoforézu prop., propr. proprius vlastní (vhodný) prophyl. prophylacticus profylaktický (preventivní) pro rect. pro recto do konečníku pro ureth. pro urethra do močové trubice pro us. pro usu k použití (k užití) pro vagina pro vagina do pochvy (vaginálně) pt. perstetur budiž pokračováno pulv. pulvis, pulveres, pulveratus (pulverisatus) prášek, prášky, práškovaný pulv.adsp. pulvis adspersorius zasýpací prášek (léčebný pudr) pur. purus čistý purg. purgans projímavý purif. purificatus čištěný q. l. quantum libet kolik je libo (dle libosti) q. p., q. pl. quantum placet kolik je libo (dle libosti) q. r. quantum rectum správné množství q. s. quantum satis kolik je třeba, dostatečné množství [1] r., rad. radix kořen raff. raffinatus čištěný rafinací (rafinovaný) rc., rp., rcp. recipe vezmi rec. recens, recenter, recipe čerstvý, čerstvě, vezmi rect. rectificatus čištěný refriger. refrigeratus zmražený (mražený) reit. reiteretur budiž opakován (opakovaně) rep. repete, repetat, repetatur opakuj, ať opakuje, budiž opakován res. resina pryskyřice resubl. resublimatus resublimovaný rhiz. rhizoma oddenek rot. rotula čočka (pecička, pokroutka) rpt. repetatur budiž opakován (opakovat) rub., rubr. ruber červený s. signa označ s. a. secundum artem podle pravidel umění sac., sacc. sacculus sáček sac. chart. cacculus chartaceus papírový sáček sapon. saponatus mýdlový (s mýdlem) s. a. r. secundum artis regulas podle pravidel umění sat. satis, saturatus dost, nasycený (saturovaný) s. c. sub cutim, subcutaneus pod kůži, podkožní scat., scatul. scatula krabička sec. secundum podle sec. ord. med. secundum ordinationem medici podle návodu lékaře (jak lékař předepsal) sem. semis, semen, semel polovina, semena, jednou sic., sicc. siccus suchý (bezvodý) siccat. siccatus sušený sign. signum značka (známka, znamení) simpl. simplex jednoduchý sine aq. sine aqua bez vody sir. sirupus sirup s. n. secundum naturam, suo nomine dle povahy, názvem přípravku s. n. p. signetur nomine proprio budiž označen svým jménem sol. solutio, solutus, solubilis roztok, rozpuštěný, rozpustný solub. solubilis rozpustný solut. solutio, solutus roztok, rozpuštěný s. o. s. si opus sit je–li třeba (při potřebě) sp., spec. species, specificus čajová směs, specifický spir., spirit. spiritus, spirituosus líh (etylalkohol), lihový (obsahující etanol) spir. vin. rect. spiritus vini rectificatus líh rektifikovaný spir. vin. ten. spiritus vini tenuis líh zředěný spir. vin. vit. spiritus vitis vínovice spiss. spissus hustý s. q. sufficiente quantitate v dostatečném množství (dostatečným množstvím) s. s. n. signetur suo nomine budiž označen svým jménem s. s. v. sub signo veneni označeno jako "jed" (pod označením "jed") stat. statim ihned (neodkladně) sterilis. sterilisatus, sterilisetur sterilizovaný (sterilní), budiž sterilizován subcut. subcutaneus podkožní subl., sublim. sublimatus sublimovaný subst. substantia látka (substance) subt. subtilis, subtiliter jemný (subtilní), jemně subtlss., subtliss. subtilissimus nejjemnější (velejemný) suc., succ. succus šťáva (výtažek) suill. suillus vepřový (prasečí) sum. sume, sumat, sumatur, sumendus vezmi, ať vezme, budiž užíván, k užívání supp., suppos. suppositorium čípek do konečníku susp. suspensio suspenze t., tal. talis takový (tak veliký) tabl., tbl. tabella, tabletta, tabula, tabuletta tableta, tableta, tabulka, tabulka tc., tct. tinctura tinktura t. d. tales doses takové dávky ten. tenuis řídký (zředěný, tenký) therap. therapeuticus léčebný (terapeutický) ti. tinctura tinktura titr. titratus titrovaný tub. tuba, tubus tuba (rourka), rourka (trubička) tub. expl. tubus exploratorius zkumavka tubul. tubulus trubička (rourka) tubul. capill. tubulus capillaris kapilára ung. unguentum mast us. usus použití vac., vacc. vaccinum vakcína vehic. vehiculum nositel (nosič, prostředník) ven. venalis prodejný (obyčejný) v. h. p. via humida paratus připraveno mokrou cestou vitr. vitrum, vitreus láhev, lahvička vitr. gutt. vitrum guttatorium lahvička kapací (láhev s kapátkem) vulg. vulgaris obecný (obyčejný) Obsah 1 1.1 e 1.2 1.3 e Seznam zkratek na lékařských předpisech. (12. 09. 2015) ... KUNEŠOVÁ, Květuše.  Latina pro farmaceuty : učebnice pro posluchače oborů Farmacie a Zdravotnická bioanalytika.  4. vydání. Praha : Karolinum, 2013. 195 s. Učební texty Univerzity Karlovy v Praze;  ISBN 978-80-246-2346-7 . ↑ a b HEJLEK, Jan, Vratislav JANÁT a Lumír JINDRA, et al.  Prescriptiones magistrales.  4., upravené vydání ...

discipline: Pharmacology | keywords: Seznam zkratek na lékařských předpisech | published on: 30. 11. 2015

SLP

pps SLP
[ PPS ] download

ANNY V BRNE Word-Count 777 dcterms:created 2004-11-18T09:46:26Z dcterms:modified 2008-05-19T11:25:05Z Last-Modified 2008-05-19T11:25:05Z Last-Save-Date 2008-05-19T11:25:05Z Template C:\Program Files\Microsoft Office\Sablony\Návrhy prezentací\Čistota.pot stream_name https://portal.med.muni.cz/_download12345/2/lokaj-litzman/klinicka-imunologie-pro-zdravotni-laboranty/8-slp.pps meta:save-date 2008-05-19T11:25:05Z dc:title Bez nadpisu Application-Name Microsoft PowerPoint modified 2008-05-19T11:25:05Z Edit-Time 509457760000 Content-Type application/vnd.ms-powerpoint Slide-Count 27 stream_size 165888 X-Parsed-By org.apache.tika.parser.DefaultParser X-Parsed-By org.apache.tika.parser.microsoft.OfficeParser creator UKIA meta:author UKIA extended-properties:Application Microsoft PowerPoint meta:creation-date 2004-11-18T09:46:26Z stream_source_info url meta:last-author Ivo_Snabl meta:slide-count 27 Creation-Date 2004-11-18T09:46:26Z xmpTPg:NPages 27 Last-Author Ivo_Snabl Revision-Number 81 extended-properties:Template C:\Program Files\Microsoft Office\Sablony\Návrhy prezentací\Čistota.pot Author UKIA Bez nadpisu slideShow slide slide-master-content slide-content Správná laboratorní praxe. Systém interní a externí kontroly kvality. ÚKIA LF MU 2008 MUDr ... Odhad nejistoty měření slide slide-master-content slide-content Externí kontrola kvality EKK Rozeslaný standardní kontrolní materiál Provádět nejméně 2x, lépe 4x do roka Měřit jako vzorek pacienta ( ne průměr několika výsledků ) slide slide-master-content slide-content Systém SEKK v Česku Kontrolní cykly pro imunologii AIH Autoimunitní hepatopatie AIM Autoimunita APLA Antifosfolipidové protilátky GP Gamapatie IDDM Autoimunitní diabetes 1. typu IFT Imunofenotypizace PIN Celiakie a potravinová intolerance RF Diferenciální diagnostika RA SIE Stanovení specifických IgE spolupráce s UK NEQAS TIE Stanovení celkového IgE slide slide-master-content slide-content Kontrolní cyklus Rozeslání kontrolních materiálů a průvodní dokumentace Zpracování kontrolních materiálů Vyhodnocení výsledků, supervizor – komentář k cyklu slide slide-master-content slide-content Požadavky na kontrolní vzorky Měření v jednom běhu současně se vzorky pacientů Analyzované složky musí být dostatečně stabilní Složení kontroly co nejvíce podobné vyšetřovaným vzorkům Zcela nezávislé na kalibračních materiálech slide slide-master-content slide-content Porovnatelnost mezi klinickými laboratořemi Pro některé analýzy firemně organizovaná kontrola obtížně dostupná Organizace tzv. mezilaboratorního porovnání, tj. porovnání vzorku v několika laboratořích slide slide-master-content slide-content Problémy U řady vyšetření nejsou definovány referenční vyšetřovací metody Špatná dostupnost kontrolního materiálu pro některá stanovení slide slide-master-content slide-content Preventivní činnost Validace přístroje nejméně 1x ročně, vedení záznamu Záznamy do provozního deníku zahájení a ukončení provozu, závady a jejich řešení, kalibrace, opravy … Kontrola kvality diagnostik používat diagnostika jen se značkou „ CE „ expirace slide slide-master-content slide-content Program zabezpečování jakosti v klinických laboratořích Akreditace Oficiální uznání, že zdrav. zařízení je způsobilé k poskytování kvalitní zdravotní péče Oficiální uznání, že zkušební laboratoř je způsobilá provádět určité zkoušky slide slide-master-content slide-content Certifikace Postup, kterým třetí strana poskytuje ubezpečení, že proces nebo služba jsou ve shodě se specifikovanými požadavky Tyto požadavky jsou dány normativním předpisem, např. požadavky specifikované v normě ISO 9001 slide slide-master-content slide-content Správná laboratorní práce Systém jakosti podporující způsobilost klin. laboratoří systematicky zajišťovat kvalitní provádění své činnosti Správná laboratorní praxe Mezinárodně dohodnutý systém zabezpečení a kontroly jakosti, týkající se vyšetření a podmínek, za kterých jsou prováděny, zaznamenávány a uchovávány slide slide-master-content slide-content Další pojmy Audit Nezávislé zkoumání, jestli činnosti probíhají v souladu s plánovanými závěry Příručka jakosti Dokument popisující systém jakosti v organizaci Manažer jakosti Shoda x neshoda Splnění x nesplnění specifikovaných požadavků Prohlášení o shodě Značka CE pro výrobky ve shodě s požadavky EU SOP = standardní operační postup Popis procesu – provedení metody slide slide-master-content slide-content Program zabezpečování jakosti v klinických laboratořích Normy Všeobecné požadavky na činnost zkušebních laboratoří ČSN EN 45001 Model pro certifikaci systému managmentu ISO 9001 Model pro technickou akreditaci zkušební laboratoře ISO 17 025 Model pro akreditaci klinické zdravotnické laboratoře ISO 15 189 slide slide-master-content slide-content Faktory, které ovlivňují kvalitu Lidé Přístroje Materiál Postupy Prostředí Měření ...

LF MU | discipline: Immunology, Allergology | ...: Array | published on: 4. 4. 2008

Obraz jako biosignál

Obraz jako biosignál

Obraz lze analyzovat metodami zpracování biosignálů a lze tak získat užitečné diagnostické informace ... Prezentace projektu FRVŠ č.2487/2011: Získávání a analýza obrazové informace GONZALES, Rafael C. a Richard E ...

keywords: Obraz jako biosignál | published on: 15. 7. 2013

Alzheimerova demence

Alzheimerova demence

Je demence vzniklá následkem Alzheimerovy choroby probíhající pod typickým obrazem. Alzheimerova demence a Alzheimerova choroba nejsou synonyma. Existují atypické formy Alzheimerovy choroby, které se místo typické Alzheimerovské demence projevují progresivní afázií a progresivní apraxií . [1] Alzheimerova choroba ↑ (OR), Christopher G. Goetz a Christopher G GOETZ.  Textbook of clinical neurology.  3. vydání. Philadelphia : Saunders Elsevier, c2007.  ISBN 978-1-4160-3618-0 ...

discipline: Neurology | keywords: Alzheimerova demence | published on: 24. 4. 2010

Klasifikace dle Fontaina

Klasifikace dle Fontaina

Klasifikace hodnotí přítomnost klaudikací při chůzi, v klidu a postižení kůže a měkkých tkání. Stupeň klinické příznaky I asymptomatické stádium II IIa klaudikace nad 200 m IIb klaudikace pod 200 m III klidová ischemická bolest IV kožní nekrózy, defekty, gangrény ICHDK Klasifikace dle Rutherforda Aterosklerosa e Ischemická choroba dolních končetin a praktický lékař ...

discipline: Cardiology, Angiology | keywords: Klasifikace dle Fontaina | published on: 12. 11. 2013

Vestibulární ataxie/PGS/diagnostika

Vestibulární ataxie/PGS/diagnostika

Vestibulární ataxie je porucha rovnováhy a koordinace pohybů, kterou nepozorujeme vleže, ale pouze ve stoji a při chůzi, výrazněji při zavřených očích. Zhoršení rovnováhy při zavřených očích se nazývá Rombergův příznak, který pozorujeme u vestibulární a hlavně u sensorické ataxie. Negativní je naopak u cerebellární ataxie ...

keywords: Vestibulární ataxie/PGS/diagnostika | published on: 16. 8. 2009

Glasgow Coma Scale

Glasgow Coma Scale

Stupnice pomáhá hodnotit stav vědomí pacienta a změny, ke kterým dochází v průběhu hospitalizace ... Hodnocení GCS by se mělo provádět již při prvním styku s pacientem, zvláště u stavů souvisejících s poškozením CNS a vědomí. Výpočet Tento prvek vyžaduje JavaScript ...

discipline: Neurology | keywords: Glasgow Coma Scale | published on: 10. 12. 2009

Sociológia zdravia

Sociológia zdravia

Verejní zdravotníci v rámci EP v poradni zdravia. 24.9.2013 1.1 MB ktokoľvek – – Sociologické charakteristiky zdravia a choroby. Správanie sa človeka. 24.9.2013 1.4 MB ktokoľvek – – Sociológia ... Historický vývoj soc. prístupov ku zdraviu a vymedzenie predmetu. 24.9.2013 222.08 KB ktokoľvek – – Pracovníci v zdravotníctve a niektoré ich charakteristiky. 24.9.2013 1.67 MB ktokoľvek – – Sociológia zdravia [2-JVZ-015] Ústav pôrodnej asistencie ...

JLF UK v Martine | discipline: Public Health Care, Social Medicine | ...: Array | published on: 29. 5. 2013

Filatovův příznak

Filatovův příznak

Diferenciální diagnostika, terapie a komplikace akutních tonzilitid [online] .  In solen.cz. Jaro a léto v ordinaci a lékárně . 1. vydání. Olomouc : Solen, 2010. 138 s. s. 48-57. Dostupné také z <www.solen.cz>.  ISBN 978-80-87327-32-6 ...

discipline: Infectology | keywords: Filatovův příznak | published on: 28. 5. 2010

Haplotyp

Haplotyp

Haplotyp je skupina genů ( lokusů ), které jsou ve vazbě a jsou tudíž preferenčně předávány rodiči potomkům pohromadě ... Schematické znázornění haplotypů AbC a aBC u jedince s genotypem AaBbCC . PRITCHARD, Dorian J. a Bruce R ...

discipline: Genetics | keywords: Haplotyp | published on: 7. 1. 2011

Pars plana vitrektomie

Pars plana vitrektomie

Obsah 1 Princip 2 Indikace 3 Průběh 4 4.1 4.2 4.3 Vitrektomie Jedná se o mikrochirurgický zákrok ve sklivci a na sítnici . Nazývá se podle místa, kterým chirurg vstupuje do sklivcové dutiny bez poškození optické části sítnice ... Zkalený sklivec je nasáván vitrektomem a nahrazován infuzní tekutinou. Ta je během několika hodin po operaci nahrazena vlastní nitrooční tekutinou ...

discipline: Ophthalmology and Optometry | keywords: Pars plana vitrektomie | published on: 22. 10. 2010

Lékové formy

Lékové formy

Podle předpokládaných možností, které by mohla znamenat léková forma pro zvýšení účinku a bezpečnosti léčby, rozlišujeme 3 generace lékových forem ... LINCOVÁ, Dagmar.  Základní a aplikovaná farmakologie.  - vydání. Galén, 2007. 672 s.  ISBN 9788072623730 ...

discipline: Pharmacology | keywords: Lékové formy | published on: 23. 10. 2010

Griffithov pokusný model

Griffithov pokusný model

Parasexuální děje u bakterií Konjugace Transdukce Genetika v datech ↑ AVERY, O T, C M MACLEOD a M MCCARTY. STUDIES ON THE CHEMICAL NATURE OF THE SUBSTANCE INDUCING TRANSFORMATION OF PNEUMOCOCCAL TYPES : INDUCTION OF TRANSFORMATION BY A DESOXYRIBONUCLEIC ACID FRACTION ISOLATED FROM PNEUMOCOCCUS TYPE III ... tool=pubmed >. ISSN 0022-1007.  OTOVÁ, Berta.  Lékařská biologie a genetika.  1. vydání. Praha : Karolinum, 2008. 123 s.  ISBN 978-80-246-1594-3 ...

discipline: Genetics | keywords: Griffithov pokusný model | published on: 30. 12. 2010

Osteoartróza kolenního kloubu

Osteoartróza kolenního kloubu

Srovnání zdravého kolenního kloubu a kloubu postiženého osteoartrózou Osteoartróza kolenního kloubu (gonartróza) je nezánětlivé degenerativní onemocnění, při kterém se nadměrně opotřebovávají kloubní chrupavky, vzniká subchondrální skleróza, tvoří se osteofyty a mění se synovie vazů i svalů ... RTG obraz Zpočátku vidíme přihrocení intercondylické eminence a subchondrální sklerózu. Po meniskektomii vidíme drobné protažení okraje tibie − Raubnerovo znamení ...

discipline: Surgery, Traumatology and Orthopaedics | keywords: Osteoartróza kolenního kloubu | published on: 16. 2. 2012

Ezetimib

Ezetimib

Používá se k léčbě hypercholesterolemie , a to obvykle v kombinaci se statiny , pokud léčba samotným statinem není dostatečně účinná ... file=SPC54107.pdf&type=spc&as=ezetrol-10-mg-tablety-spc >.  ↑ a b Chybná citace: Chyba v tagu <ref> ; citaci označené SPC není určen žádný text ...

discipline: Pharmacology | keywords: Ezetimib | published on: 6. 3. 2012

Rotorův syndrom

Rotorův syndrom

Objeví se při současném defektu dvou transportérů organických aniontů ( organic anion transporting polypeptides, OATPs ), proteinů OATP1B1 a OATP1B3 (produkty genů SLCO1B1 a SLCO1B3 ). Příznaky Rotorova syndromu jsou velmi podobné syndromu Dubinovu-Johnsonovu ... Juvenilní hyperbilirubinemie VAN DE STEEG, Evita, Viktor STRÁNECKÝ a Hana HARTMANNOVÁ, et al. Complete OATP1B1 and OATP1B3 deficiency causes human Rotor syndrome by interrupting conjugated bilirubin reuptake into the liver ...

discipline: Genetics | keywords: Rotorův syndrom | published on: 16. 4. 2012

Neurastenický syndrom

Neurastenický syndrom

Neurastenie Neurasthenia Klinický obraz vyčerpanost Klasifikace a MKN-10 F48.0 MeSH ID D009440 Druhy poruchy Poruchu můžeme rozdělit na dva druhy, které se však více méně prolínají: U typu prvního si nemocní stěžují na snadnou duševní unavitelnost, zpomalenost, popř. rozvolněnost myšlení ... MKN-10, Duševní poruchy a poruchy chování, Psychiatrické Centrum Praha 1992, ISBN 80-85121-44-1 RABOCH, Jiří, Pavel PAVLOVSKÝ a Dana JANOTOVÁ ...

discipline: Neurology | keywords: Neurastenický syndrom | published on: 17. 2. 2013

Fluidotorax (interní propedeutika)

Fluidotorax (interní propedeutika)

Rozloženie tekutiny je ovplyvnené gravitáciou a elasticitou pľúc. Najväčšia elasticita je medzi skapulárnou a prednou axilárnou čiarou, preto tam zvyčajne nájdeme najviac výpotku ... Druhy tekutiny exsudát – tvar paraboly s vrcholom v axile, čiara klesá smerom k sternu a k chrbtici – Damoiseauova čiara transsudát hnis – empyém krv – hemothorax chylothorax Pohľad expansio hemithoracis – roztiahnutie polovice hrudníka, viditeľné u chudých ľudí plytšie dýchacie pohyby Poklep ztemnelý až temný horná hranica nebýva ostrá – dôsledok postupného úbytku tekutiny kraniálnym smerom nad hornou hranicou – bubienkový – Škodov poklepový tón Posluch nad výpotkom oslabené až nepočuteľné pri hornej hranici kompresívne fremitus a bronchofónia – oslabené až vymiznuté Fyzikálne sme schopní preukázať fluidotorax až pri objeme 200–400 ml ...

discipline: Internal Medicine | keywords: Fluidotorax (interní propedeutika) | published on: 29. 12. 2015

Infarkt ledviny (preparát)

Infarkt ledviny (preparát)

Demarkační lem je tvořen neutrofilními leukocyty a monocyty. Periferněji je zóna parciální nekrózy s reaktivní hyperémií ( hemoragický lem ). Prognóza a komplikace Často klinicky němý, někdy bolest v bedrech, přechodná hematurie ...

keywords: Infarkt ledviny (preparát) | published on: 13. 5. 2017

ATC kód D10

ATC kód D10

Dermatologika D01 – Antimykotika k užití v dermatologii D02 – Emoliencia a protektiva D03 – Preparáty k léčení ran a vředů D04 – Antipruritika včetně antihistaminik, anestetik atd. D05 – Antipsoriatika D06 – Antibiotika a chemoterapeutika k užití v dermatologii D07 – Kortikosteroidy, dermatologika D08 – Antiseptika a dezinficiencia D10 – Přípravky k léčbě akné D11 – Jiné dermatologické přípravky ATC kód D10 Přípravky k léčbě akné je hlavní terapeutická skupina anatomické skupiny D ...

keywords: ATC kód D10 | published on: 24. 5. 2018

Žaludek fundus / Stomach fundus - PAS

Žaludek fundus / Stomach fundus - PAS

Článek byl označen za rozpracovaný, od jeho poslední ace však již uplynulo více než 30 dní Chcete-li jej , pokuste se nejprve vyhledat autora v historii a kontaktovat jej. Podívejte se také do diskuse . Pokud vše nasvědčuje tomu, že původní autor nebude v acích v nejbližší době pokračovat, odstraňte šablonu {{Pracuje se}} a stránku upravte . Stránka byla naposledy aktualizována ve středu 29. května 2019 v 08:33 ...

discipline: Histology, Embryology | keywords: Žaludek fundus / Stomach fundus - PAS | published on: 10. 12. 2018

Chirurgická léčba epilepsie

Chirurgická léčba epilepsie

Vyšetření Epileptik zvažovaný k chirurgické léčbě musí absolvovat: iktální a interiktální EEG vyšetření; strukturální vyšetření ( MRI ); funkční vyšetření (Wada test, PET , SPECT , fMRI); psychiatrické a neuropsychologické vyšetření ... Kalosektomie , hemisferektomie , stimulace n. vagus a mnohočetné subpiální transsekce (10 %) – indikovány u nefokálních epileptických záchvatů ...

discipline: Neurosurgery | keywords: Chirurgická léčba epilepsie | published on: 3. 10. 2009


Specify search

Medical disciplines

Level

Language

Keywords

Multimedia

Faculties

Content specification

Published at

Logo MEFANET Journal
Logo MEFANET konference
Logo MEFANET
Logo Akutne.cz
Logo WikiSkripta
Logo moodle